youraisemeup中文版(《you raise me up》这首歌的中文翻译歌词是什么)
大家好,近很多小伙伴想了解youraisemeup中文版,以下是(www.taihongw)小编整理的与youraisemeup中文版相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
本文目录一览:
- 1、《you raise me up》这首歌的中文翻译歌词是什么
- 2、《you raise me up》这首歌的中文翻译歌词
- 3、youraisemeup这首的中文歌名是什么
- 4、《You raise me up》歌词中英文对照
《you raise me up》这首歌的中文翻译歌词是什么
《you raise me up》这首歌的中英文翻译歌词对照如下:
When I am down and, oh my soul, so weary.(当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪)
When troubles come and my heart burdened be.(当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。)
Then, I am still and wait here in the silence.(然而我默默的伫立,静静地等待。)
Until you come and sit a while with me.(直到你的来临,片刻地和我在一起。)
You raise me up, so I can stand on mountains .(你激励了我故我能立足于群山之巅。)
You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。)
I am strong when I am on your shoulders.(在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。)
You raise me up,to more than I can be.(你的鼓励使我超越了自我。)
There is no life -(世上没有——)
no life without its hunger.(没有失去热望的生命。)
Each restless heart beats so imperfectly.(每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。)
But when you come and I am filled with wonder.(但是你的到来 让我心中充满了奇迹。)
Sometimes, I think I glimpse eternity.(甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。)
You raise me up,so I can stand on mountains.(你激励了我故我能立足于群山之巅。)
You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。)
I am strongwhen I am on your shoulders.(在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。)
You raise me up,to more than I can be.(你的鼓励使我超越了自我。)
《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作词,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。
扩展资料:
一、《You raise me up》创作背景
《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,为神秘园的主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。
2001年,神秘园发行的《游忆红月》(Once in a Red Moon)专辑中收入此歌,由当时做客于神秘园的爱尔兰歌手《大河之舞》(Riverdance)的主唱布来恩·肯尼迪(Brian Kennedy)和黑人灵乐歌手翠茜·坎柏奈勋(Tracy Campbell-Nation)担纲演唱,并在爱尔兰和挪威热销。
此歌曾在纽约市纪念911的仪式上为彰显消防员英勇救人的事迹而唱响,其时,这个专辑尚未在美国发行。随后,美国各家电台、电视台不断播放此歌长达一年之久,据称超过50万次以上。
二、《You raise me up》创作者新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)简介
神秘园(Secret Garden)乐队成立于1994年,由来自爱尔兰的小提琴家菲奥诺拉·莎莉(Fionnuala Sherry)与来自挪威的钢琴家、作曲家罗尔夫·勒夫兰(Rolf Løvland)和众多北欧乐器演奏家共同组成。
1995年他们以一曲只带有数句歌词的器乐《夜曲》(Nocturne)赢得了当年欧洲电视歌唱大赛金奖,同时也是该赛创办40年来第一首金奖器乐作品。随之推出了他们的第一张专辑《神秘园之歌》(Song From A Secret Garden)取得空前成功,在美国Billboard新世纪音乐排行榜停留了两年。
随后的二十年间发行了诸如《白石》、《新世纪的曙光》、《忆游红月》、《大地之歌》、《唱游心海》、《冬日诗篇》等畅销专辑。他们创作的一首由Brian Kennedy演唱的《You Raise Me Up》已被超过100多位欧美艺术家演绎,有超过500个翻唱版本。其中为著名的乔诗·葛洛班在2004年美国超级碗中场表演中演唱此曲,更登上Billboard抒情单曲榜冠军数周。
2010年为上海世博会挪威馆创作馆内主题音乐《Powered By Nature》、《Suite: Prelude, Intermezzo, Polka, Air, Interlude, Hymn》并现场表演,2015年迎来乐队20周年纪念,在罗尔夫的家乡、同时也是他们创作音乐和录制专辑的地方——挪威的克里斯蒂安桑的kilden表演艺术中心举行了纪念音乐会。其现场专辑于2016年全球发行。
参考资料来源:百度百科-YOU RAISE ME UP
《you raise me up》这首歌的中文翻译歌词
中文名称:你鼓舞了我
外文名称:You Raise me up
所属专辑:Once in a Red Moon
歌曲原唱:Secret Garden
填 词:Brendan Graham
谱 曲:Rolf Løvland
歌词及翻译:
When I am down
当我失意低落之时
and, oh my soul, so weary
我的精神,是那么疲倦不堪
When troubles come
当烦恼困难袭来之际
and my heart burdened be
我的内心,是那么负担沉重
Then, I am still
然而,我默默的伫立
and wait here in the silence
静静的等待
Until you come
直到你的来临
and sit awhile with me
片刻地和我在一起
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
to walk on stormy seas
故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong
在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders
我变得坚韧强壮
You raise me up
你的鼓励
To more than I can be
使我超越了自我
There is no life -
世上没有——
no life without its hunger
没有失去热望的生命
Each restless heart
每颗悸动的心
beats so imperfectly
也都跳动得不那么完美
But when you come
但是你的到来
and I am filled with wonder
让我心中充满了奇迹
Sometimes, I think
甚至有时我认为因为有你
I glimpse eternity
我瞥见了永恒
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
youraisemeup这首的中文歌名是什么
《YOU RAISE ME UP》的中文名字是《一切因你》。
歌名:YOU RAISE ME UP
歌手:Westlife
作曲 : Rolf Løvland
作词 : Brendan Graham
When I am down and, oh my soul, so weary
我变得失落,我心已倦
When troubles come and my heart burdened be
我遇到了困难,我心绪烦扰
Then, I am still and wait here in the silence
我在茫然中不知所措
Until you come and sit awhile with me
直到你来到我身边,临我而坐
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up… To more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up… To more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up… To more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up, so I can stand on mountains
因为你的鼓舞,我才可以征服群山
You raise me up, to walk on stormy seas
因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行
I am strong, when I am on your shoulders
因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大
You raise me up… To more than I can be
因为你的鼓舞,我才能超越自我
You raise me up… To more than I can be
你鼓舞了我,我已超越自己
扩展资料:
《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作词,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。
《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘师、神秘园的两位主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。
《You raise me up》歌词中英文对照
《You Raise Me Up》
演唱:Westlife
所属专辑:《Face to Face(Bonus Track)》
歌词对照:
when I am down and oh my soul so weary 当我失意低落之时我的精神 是那么疲倦不堪
When troubles come and my heart burdened be 当烦恼困难袭来之际我的内心 是那么负担沉重
I am still and wait here in the silence 然而 我默默的伫立静静的等待
Until you come and sit awhile with me 直到你的来临片刻地和我在一起
You raise me up so I can stand on mountains 你激励了我故我能立足于群山之巅
You raise me up to walk on stormy seas 你鼓舞了我故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong when I am on your shoulders 在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮
You raise me up To more than I can be 你的鼓励使我超越了自我
You raise me up so I can stand on mountains 你激励了我故我能立足于群山之巅
You raise me up to walk on stormy seas 你鼓舞了我 故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong when I am on your shoulders 在你坚实的臂膀上 我变得坚韧强壮
You raise me up To more than I can be 你的鼓励使我超越了自我
You raise me up so I can stand on mountains 你激励了我故我能立足于群山之巅
You raise me up to walk on stormy seas 你鼓舞了我 故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong when I am on your shoulders 在你坚实的臂膀上 我变得坚韧强壮
You raise me up To more than I can be 你的鼓励使我超越了自我
You raise me up so I can stand on mountains 你激励了我故我能立足于群山之巅
You raise me up to walk on stormy seas 你鼓舞了我 故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong when I am on your shoulders 在你坚实的臂膀上 我变得坚韧强壮
You raise me up To more than I can be 你的鼓励使我超越了自我
You raise me up To more than I can be 的鼓励使我超越了自我
扩展资料:
You Raise Me Up是一首流行歌曲,由神秘园组合组合中的罗尔夫·勒夫兰(Rolf Løvland)作曲,布伦登·格雷厄姆(Brendan Graham)作词。这首歌被当红歌星多次翻唱。Westlife是第100个翻唱这首歌的艺术家。
西城还与神秘园在2005年诺贝尔和平奖音乐会上共同演出了这首歌。由Westlife翻唱的《You Raise Me Up》蝉联双周冠军,还是是英国21世纪至今(截至2013年)第99佳畅销单曲,2005年达到榜单第一位。西城的翻唱让这首爱尔兰经典歌曲红遍英国焕发出全新的生命力。
歌手信息:
SecretGarden神秘园,是一支著名的新世纪音乐风格的乐队。由两位才华出众的音乐家组成:RolfLovland(罗尔夫·劳弗兰)和FionnualaSherry(菲奥诺拉·莎莉)。乐队成立于1994年,其音乐溶合了爱尔兰空灵飘渺的乐风以及挪威民族音乐及古典音乐,乐曲恬静深远,自然流畅,使人不知不觉便已融入其中。
以上就是youraisemeup中文版的介绍,希望能对大家有所帮助。